Тема: Злучник, частка, выкричник
Злучникы то помічны слова, котры лучат самодільны выразы і выразовы групы, а тіж части зложеного речыня в більшы синтактычны єдиниці. Злучникы выражают тіж ріжны значыньовы одношыня медже лученыма компонентами, нп.: і, а, хоц, бо, тіж, але, прото, зато, кєд, хоцбы, адже.
Часткы то несамодільны слова, якы выражают однесіня бесідуючого до свойой выповіди або єй части (ріжны емоциі, лоґічны підкрисліня), нп.: ци, як, што, прецін, навет, лем, ні, не, ніт.
Сут тіж такы часткы, при помочи котрых можна творити ріжны части мовы або іх оддільны формы, нп.:
1. часткы -си, -то, -небуд, хоц-, де-, да- творят невызначеніст місценазывників;
2. часткы не-, ни- одрікаючы місценазывникы;
3. частка бы творит условний спосіб часослів;
4. частка -ле єст хоснувана при творіню розказового способу часослів.
Выкричник – част мовы, котра обнимат слова, якы выражают (але не называют) ріжны почутя і інтенциі, нп.: Гей! Віо! Ей! Гав-гав! Гоп-гоп! Гей-го! Ха-ха-ха! Дин-дин! Мяу-мяу! Тихо! Ку-ку! Гев! Ад-де! Шах! Мах! Хап! Кап! Тась! Тю-тю! Бась-бась! Люлю! А-псік! Кап!
Задачы:
I. Выбер з поданых горі афоризмів познаны в тій лекциі части мовы.
II. Прочытай поданы горі речыня.
III. Перевед на польскій язык:
а) Кєд брати – та сут братя, кєд дати – та неє братів.
б) На криве дерево і козы скачут.
в) Што на серци, то і на языку.
Одпoвіди до задач з лекций 40 i 41:
мойого – мій
мій
я
він
іх – они
мене – я
такы
моі
його – він
нима – они
тото
моє
само
тя – ты
такы
хоц-якы
aдукат – adwokat
актор – aktor
акторка – aktorka
архітект – architekt
аптыкар – aptekarz
артиста – artysta
бача – baca lub znachor
банкир – bankier
бiолоґ – biolog
бляхар – blacharz
хірурґ – chirurg
зубний дохтор, дентиста – dentysta, stomatolog
дохтор, лікар – lekarz
драматурґ, драматописатель – dramatopisarz
журналіста – dziennikarz
фотоґраф – fotograf
фризєр – fryzjer
фризєркa – fryzjerka
гайовий – gajowy
угльокоп/ шахтар – górnik
ґрафік – grafik
гыдраулик – hydraulik
інформатык – informatyk
кельнер (-ка) – kelner (-ka)
шофер – kierowca
кєрівник – kierownik
консерватор – konserwator
косметычка – kosmetyczka
коваль – kowal
кравец – krawiec
книговод – księgowy
священник, єґомосьць – ksiądz
кухар (-ка) – kucharz (-ka)
лiсничий – leśniczy
листонош – listonosz
маляp – malarz
моряк – marynarz
муляр – murarz
музык, гудак – muzyk, grajek
учытель (-ка) – nauczyciel (-ka)
загородник – ogrodnik
очний дохтор – okulista
пастух – pastuch
пекаp – piekarz
медычна сестра, медсестра – pielęgniarka
летник, пильот – pilot
писатель – pisarz
поета – poeta
полiциянт, шандар – policjant, żandarm
акушерка – położna
звлечена, проститутка – prostytutka
юристa – prawnik
психолоґ – psycholog
рільник, ґазда – rolnik
різник – rzeźnik
секретарка – sekretarka
слуга – służący
спортовец – sportowiec
прятачка – sprzątaczka
продавeц - sprzedawca
склепова, продавчыня – sprzedawczyni
стражак, oгньовий – strażak
шевц – szewc
слесар – ślusarz
тлумач, перекладч – tłumacz
вояк – żołnierz
золотник – złotnik
жебрак, дзяд – żebrak