Тема: Зелений дубовий стіл. Якістны і односны придавникы.
Рекреация/ Розрывка
Зелений дубовий стіл
Зелений дубовий стіл стоял в великым покою од коли памятам. Была то найвекша родинна памятка, котра памятала іщы австрийскы часы. На прадідовым столі не іло ся на што ден, стоял в куті, вкрытий леняным зеленым полотном. Корыстали сме з него лем на Велию, Великден, коли по коляді пришол єґомосьць, або празднували сме великє родинне свято.
Был то простий деревяний стіл, з єдном цют коротшом ногом і з невеликом шпаром вздолж, а не даякій різблений, ци позолочаний, дорогій столиско.
Прадідо зробили го давно, давно тому з великого дуба, котрий ріс під лісом. Были то інчы, тяжкы часы, прадідо мали мало поля, а і тото было планне, і девятеро малых діти, котры просили хліба.
Єдного дня зорвала ся страшечна буря і повалила прадідового дуба, шкода было зеленого могучого дерева, але дідо рішыли, же поріжут го на долгы пнякы і продадут до тартаку, а голузя буде на паліня. Коли прадідо різали пняк, трафили на штоси тверде, вказало ся, же в пняку хтоси сховал цінны золоты дукаты. Од того часу ціле іх жытя ся одмінило. Дідо не продали щестливого дуба, лем зробили з него стіл і дві лавкы. Лавкы деси ся поділи, але стіл перетримал обі войны, выселіня і не пошкодило му навет тото, же няньо помалювали го паскудном зеленом фарбом.
Якістны придавникы называют примету без одношыня до інчых предметів, нп.: зелений, чорний, пахнячий, малий, тяжкій.
Односны придавникы называют примету през одношыня до інчого предмету, процесу (діі, стану), нп.: дубовий (стіл), робітна (ґаздыня), польска (мода), сонечний (промін).
Задачы:
I. Послухай тексту і навчый ся го правильні чытати.
II. Поділь придавникы з тексту на якістны, односны і присвійны.
III. До пятьох выбраных придавників допиш даякы назывникы.
Рекреация/ Розрывка (част І):
aктор – aktor
aкторка – aktorka
cтатя – artykuł
байка – bajka
балет – balet
балькон – balkon
біс – bis
оплескы – oklaski
драма – dramat
екран – ekran
фільм – film
анімуваний фільм – bajka, film animowany
документальний фільм – film dokumentalny
фільмова звізда – gwiazda filmowa
білетова каса – kasa biletowa
ляпкати, плескати – klaskać
комедия – komedia
льожа – loża
мікрофон – mikrofon
музыка – muzyka
пісня, спiванка – pieśń, piosenka
поезия – poezja
проґрам – program
(театральне) представліня – spektakl
перерва, павза – przerwa
рекляма – reklama
репортаж – reportaż
режысер – reżyser
роля – rola
сцена – scena
народнe облечыня – strój ludowy
пєса – sztuka
театр – teatr
теледиск, відеокліп – teledysk, wideoklip
траґедия – tragedia
новины – wiadomości
заграничний фільм – film zagraniczny
aльт – alt
альтівка, велькы гушлі – altówka
бас – bas
бубeн – bęben
хор – chór
цимбалы – cymbały
диригент – dyrygent
флейт – flet
сопілка – fujarka
ґітара – gitara
кєрівник, диригент – kierownik, dyrygent
клярнет – klarnet
басы – kontrabas
мандоліна – mandolina
музыка до гуляня – muzyka do tańca
орґаны – organy
оркєстра, капеля – orkiestra, kapela
симфонічна оркєстра – orkiestra symfoniczna
піаніно – pianino
пузон – puzon
саксофон – saksofon
концертовий зал – sala koncertowa
гушлі – skrzypce
сопран – sopran
співак – śpiewak
співачка – śpiewaczka
теноp – tenor
трубкa – trąbka
басчатa – wiolonczela
бальон – balon
басен – basen
бокс – boks
цвічыня – ćwiczenia
ґоль – gol
ґольф – golf
гокей – hokej
слизґати ся на лыжвах – jeździć na łyżwach
возити ся на нартах – jeździć na sankach
пляц до теніса – kort
лялька – lalka
медведик – miś
пилка, балька – piłka
плаваня – pływanie
полюваня – polowanie
спортовий пляц (зал) – boisko, sala gimnastyczna
копыртанка – salto
копаничкы, санкы – sanki
спорт – sport
стадiон – stadion
столовий теніс, пінґ-понґ – tenis stołowy
теніс – tenis
імати рыбы – łowić ryby
забавка, грачка – zabawka
зоо, зоолоґічна загорода – zoo
aнтена – antena
маґнетофонова касета – kaseta magnetofonowa
маґнетофон – magnetofon
одтваряч Сi Дi платень – odtwarzacz CD
одтваряч мп3, мп4 – odtwarzacz mp3, mp4
Ci Di платня – płyta CD
компутер – komputer
клявятуря – klawiatura
монітор – monitor
лаптоп – laptop
голосник – głośnik
друкарка – drukarka